Llyfrgell Home Page Contents

Llyfrgell Owen Phrasebank

iago

iago

Y fam yn y cerbyd gyda'r rhai lleiaf, y tad yn gyrru un wagen, Iago yn gyrru y llall, a David Rhys y brawd hynaf yn gyrru y drol, a'r ddwy chwaer hynaf, Mary ac Elisabeth ar gefn ceffyl ar yn ail i yrru y gwartheg ar ceffylau.

Roedd y gwreiddiol Iago Prytherch yn frawd i eglwyswr...

'Wyt ti ddim yn meddwl y byddai'n well i ni fynd yn ôl?' meddai Iago.

Dyna pam greais i bobl fel Iago Prytherch ac enwau lleoedd fel ffermydd Tyn y Fawnod a Tyn y Llawnog ac ati.

'Yn ôl,' meddai Pedr, 'mae y Meistr wedi dweud wrthyf am fynd.' Aeth Iago yn ôl at y disgyblion yn bur ddistaw, a moryn mawr yn dod wedyn ac yn taro'r hen gwch nes ei hanner syfrdanu.

Ac eithrio I Timotheus, Hebreaid, Iago a I ac II Pedr, a gyfieithwyd gan yr Esgob Richard Davies, a'r Datguddiad, a gyfieithwyd gan Thomas Huet, William Salesbury oedd cyfieithydd cynnwys y ddwy gyfrol, ac ef a olygodd y cyfan hefyd.

Pan oeddech chi yn Manafon deuthoch chi i gysylltiad a phobl fel Iago Prytherch?

Iago Hughes.

Ydech chi'n meddwl fod y symbol yma o Iago Prytherch wedi mynd i bob ystyr, erbyn hyn?

Diddorol yw sylwi i gopi rhodd o hwn gad ei roi i'r Brenin Iago.

Felly roedd Iago Prytherch yn berson iawn?

Aeth Iago at Pedr, oedd wrth y llyw ac meddai: 'Pedr, mae hi'n storm arswydus.' 'Ydyw,' meddai Pedr, 'mae hi.' 'Yr wyf yn meddwl y byddai hi'n well i ni fynd yn ôl,' meddai Iago.