Llyfrgell Home Page Contents

Llyfrgell Owen Phrasebank

ynganu

ynganu

Doedd e ddim yn sylw doeth, mae'n wir, ond byddai ei ynganu wedi rhoi pleser ofnadwy iddo = dros dro.

Hynny oherwydd bod natur iaith y rheini yn peri fod eu tafodau yn cael yr holl ymarfer maent ei angen wrth iddyn nhw ynganu geiriau Ffrangeg ac Eidaleg.

Ar ol gorchfygu rhannau helaeth o dde Cymru yn yr unfed ganrif ar ddeg a'r ddeuddegfed ganrif lluniodd y Normaniaid arglwyddiaeth o Frycheiniog a'i galw'n Brecknock, eu ffordd hwy o geisio ysgrifennu ac ynganu'r ynganiad lleol Cymraeg ar yr enw - Brechenog.

Yr enghreifftiau mwyaf trawiadol o'r rhwystr hwn yw'r rheini a dreuliodd oes yng Nghymru gan wrthod yn gyndyn gwneud unrhyw ymgais hyd yn oed i ynganu "Machynlleth" neu "Pwllheli% yn gywir.

Yr orgraff uchod a ddefnyddir yn gyson ar bob map cyfoes a dyma hefyd sut y bydd pobl yr ardal yn ynganu'r enw.

Dyna wnes ac mae yna yn archif BBC neu HTV erbyn hyn lun ohoni yn ynganu y frawddeg enwog yn dda iawn yn Aberystwyth.

Byddai'n traddodi'r fendith yn Gymraeg o dro i dro ar ddiwedd gwasanaeth; ond câi drafferth i ynganu'r gair 'deall', a'r hyn a glywai'r gynulleidfa fyddai nid 'Tangnefedd Duw, yr hwn sydd uwchlaw pob deall' ond 'Tangnefedd Duw, yr hwn sydd uwchlaw pob dial'!

Ond cyn iddo fedru ynganu'r un gair arall, lluchiodd Gethin ei hun yn erbyn y lli nes bwrw dþr i geg agored ei ffrind.

Yr oedd a (am asphalta) yn dynodi fod y bws yn teithio ar ffordd gyda wyneb arni fel yr ydym ni yn gyfarwydd ag ef ond v (am valle, y gair Sbaeneg am ddyffryn yn cael ei ynganu vashe) yn dynodi ffordd gefn gwlad heb wyneb caled iddi.